英語テストの最新情報を毎日更新中!
学習法
8分

ビジネスメール英語の結び方【失礼なく締める】

#ビジネス英語#英語メール#結び方#英語表現#英文メール#マナー#コミュニケーション
ビジネスメール英語の結び方【失礼なく締める】

ビジネスメールの結びが重要な理由とは?

英語のビジネスメールを作成する際、本文の内容はもちろん重要ですが、意外と見落としがちなのが「結びの言葉」です。メールの最後を飾る結びのフレーズは、あなたが相手に与える最終的な印象を大きく左右します。たった一言でも、その選び方次第で、相手に丁寧でプロフェッショナルな印象を与えることもあれば、逆に不快感や失礼な印象を与えてしまう可能性もあるのです。

考えてみてください。素晴らしい内容のメールであっても、結びが雑だったり、状況にそぐわないものだったりしたら、読後感はあまり良くないですよね。ビジネスシーンでは、相手との良好な関係を築き、維持することが成功の鍵となります。適切な結びの言葉を選ぶことは、相手への敬意を示し、スムーズなコミュニケーションを促進するための大切なマナーなのです。

また、結びの言葉は、メール全体のトーンを決定づける役割も果たします。例えば、フォーマルな依頼のメールであれば、結びもそれに合わせてフォーマルなものを選ぶべきですし、親しい同僚へのカジュアルな連絡であれば、少しくだけた表現も許容されるでしょう。このように、状況や相手との関係性に応じて結びを使い分けることで、あなたの意図をより正確に伝え、誤解を避けることにも繋がります。この記事では、そんな重要なビジネスメールの結びについて、基本から応用まで分かりやすく解説していきます。

基本の結びフレーズと正しい使い分け

英語のビジネスメールで使われる結びのフレーズは多岐にわたりますが、まずは基本となるものを押さえ、それぞれのニュアンスと使われるべき状況を理解することが大切です。ここでは、フォーマル、セミフォーマル、カジュアルの3つのカテゴリーに分けて、代表的な結びのフレーズをご紹介します。

フォーマルな場面での結び

主に初めて連絡する相手や、役職の高い人、公的機関へのメールなど、特に丁寧さが求められる場面で使用します。

  • Sincerely, / Sincerely yours,
    最も一般的でフォーマルな結びの一つです。相手の名前を知っている場合(例:Dear Mr. Smith,)に使います。「敬具」に近いニュアンスです。Sincerely yours, は、より丁寧な印象を与えます。
  • Yours sincerely,
    主にイギリス英語で使われ、Sincerely, と同様にフォーマルな場面に適しています。アメリカ英語ではあまり一般的ではありません。
  • Respectfully, / Yours respectfully,
    非常にフォーマルで、政府関係者や大統領、非常に地位の高い人物など、最大限の敬意を表す必要がある場合に使われます。一般的なビジネスシーンではあまり使いません。

例:
Dear Dr. Evans,
... (本文) ...
Sincerely,
[あなたの名前]

セミフォーマルな場面での結び

すでにある程度の面識がある相手や、日常的なビジネスのやり取りで幅広く使える、便利な結びのフレーズです。フォーマルすぎず、カジュアルすぎないバランスが特徴です。

  • Best regards,
    「敬意を込めて」といったニュアンスで、非常に使いやすく、相手を選ばない万能な結びです。迷ったらこれを選んでおけば間違いは少ないでしょう。
  • Kind regards,
    Best regards, とほぼ同じ意味合いですが、やや丁寧で温かい印象を与えます。相手への配慮を示したい場合に適しています。
  • Regards,
    上記2つに比べて少しだけカジュアルな印象ですが、ビジネスシーンでも許容される範囲です。ただし、相手によっては少し素っ気ないと感じられる可能性もあるため、関係性を見極めて使いましょう。

例:
Hi Ken,
... (本文) ...
Best regards,
[あなたの名前]

カジュアルな場面での結び

社内の同僚や、気心の知れた取引先など、親しい間柄で使われる結びです。ただし、相手や会社の文化によっては不適切とみなされる場合もあるため、使いどころには注意が必要です。

  • Best,
    Best regards, を短縮した形で、親しみを込めたカジュアルな結びです。同僚や親しい相手によく使われます。
  • Thanks, / Thank you,
    何かを依頼したり、感謝の意を伝えたりする文脈で、結びとして使われることがあります。シンプルで直接的な表現です。
  • Cheers,
    主にイギリスやオーストラリアで使われるカジュアルな結びで、「ありがとう」や「じゃあね」といったニュアンスです。アメリカではあまり一般的ではなく、相手によってはくだけすぎていると感じられることもあります。

これらの基本を押さえるだけでも、メールの印象は大きく変わります。相手との関係性やメールの内容を考慮して、最適な結びを選びましょう。

状況別!気の利いた結びのフレーズ集

基本の結びに加えて、メールの内容や目的に応じて一言添えることで、より丁寧で気の利いた印象を与えることができます。ここでは、具体的な状況別に使える便利なフレーズを紹介します。これらのフレーズは、先に紹介した基本の結び(例: Best regards,)の直前に置くのが一般的です。

感謝を伝える場合

相手の時間や協力に対して感謝の気持ちを表すことは、良好な関係を築く上で非常に重要です。

  • Thank you for your time and consideration. (お時間とご検討をいただきありがとうございます。)
  • I appreciate your prompt response. (迅速なご返信に感謝いたします。)
  • Thank you again for your help. (再度、ご協力ありがとうございました。)
  • Your assistance is greatly appreciated. (ご支援に大変感謝しております。)

例:
Thank you for your time and consideration.
Sincerely,
[あなたの名前]

返信を求める場合

相手からの返信や連絡を期待していることを丁寧に伝えましょう。

  • I look forward to hearing from you. (ご連絡をお待ちしております。) - 定番の表現です。
  • I look forward to your reply. (お返事をお待ちしております。)
  • Please let me know if you have any questions. (ご不明な点がございましたらお知らせください。) - 返信を促すとともに、相手への配慮も示せます。
  • I await your reply with interest. (興味深くお返事をお待ちしております。) - 少しフォーマルな表現です。

相手の行動を促す場合

何かを依頼したり、確認をお願いしたりする際に使えます。

  • I would appreciate it if you could [動詞の原形]... (~していただけますと幸いです。)
  • Could you please [動詞の原形]...? (~していただけますでしょうか。) - 丁寧な依頼の表現です。
  • Let me know if this works for you. (これで問題ないかお知らせください。)

情報提供や支援を申し出る場合

相手へのサポートの意思を示すことで、協力的な姿勢をアピールできます。

  • Please do not hesitate to contact me if you need further information. (さらに情報が必要な場合は、ご遠慮なくご連絡ください。)
  • I am happy to assist you in any way I can. (できる限り喜んでお手伝いさせていただきます。)
  • Should you require any further assistance, please let me know. (他に何かお手伝いできることがございましたら、お知らせください。) - ややフォーマルな表現です。

これらのフレーズを状況に応じて使い分けることで、あなたのビジネスメールはよりプロフェッショナルで、相手に配慮した温かいものになるでしょう。ぜひ積極的に活用してみてください。

英語メール作成に役立つツールと学習リソース

正しい結びの言葉を選ぶことは大切ですが、それ以外にも英語のビジネスメール作成スキル全体を向上させるために役立つツールやリソースがあります。ここでは、初心者の方でも活用しやすいものをいくつかご紹介します。

便利なツール

  • 文法チェッカー: Grammarly (grammarly.com) や Ginger (gingersoftware.com) のようなツールは、英文のスペルミスや文法的な誤りをリアルタイムで指摘してくれます。無料版でも基本的な機能は十分に使えるため、まずは試してみるのがおすすめです。自然な言い回しを提案してくれる機能もあり、表現の幅を広げるのにも役立ちます。「こうしたツールは非常に便利ですが、あくまで補助として活用し、最終的な判断はご自身で行うことが重要です。」
  • 翻訳ツール: DeepL (deepl.com) や Google翻訳 (translate.google.com) は、日本語で考えた内容を英語にする際の参考になります。特にDeepLは自然な翻訳に定評があります。「ただし、翻訳ツールが出力した英文をそのまま使うのではなく、必ず自分で確認し、不自然な点や意図と異なる表現がないかを見直しましょう。下訳や単語の確認に便利ですが、最終的にはご自身の言葉で表現することが大切です。」

学習リソース

  • オンライン英会話: Cambly (cambly.com) や DMM英会話 (eikaiwa.dmm.com) のようなオンライン英会話サービスでは、ネイティブスピーカーや経験豊富な講師から直接指導を受けることができます。「ビジネス英語コース」を提供しているサービスも多く、メールライティングの添削やロールプレイングを通じて実践的なスキルを磨くことが可能です。「例えば、自分が書いたメールを講師に見てもらい、より自然な表現や適切な結び方についてアドバイスをもらうのも良いでしょう。」
  • 英語学習サイト: BBC Learning English (bbc.co.uk/learningenglish) や VOA Learning English (learningenglish.voanews.com) は、無料で利用できる質の高い英語学習コンテンツが豊富です。ニュース記事やビジネスシーンを題材にした教材も多く、語彙力や読解力を高めるのに役立ちます。ビジネスメールに使える表現集などが掲載されていることもあります。
  • 書籍: ビジネス英語のメールライティングに特化した書籍も多数出版されています。『[実践 ビジネス英語Eメールライティング]』(マーク・ケイワース著、DHC)のような、具体的な例文やテンプレートが豊富なものが初心者には取り組みやすいでしょう。また、基礎的な文法理解を深めるためには、『English Grammar in Use』(Raymond Murphy著、Cambridge University Press)のような定番の文法書も一冊手元にあると安心です。「定評のある文法解説書や、ビジネスメールの書き方に関する専門書を読むことで、知識を体系的に整理できます。」

これらのツールやリソースをうまく活用しながら、日々の業務で英語メールを書く機会を増やしていくことが、上達への一番の近道です。間違いを恐れずに、積極的に実践していきましょう。

まとめ:丁寧な結びで好印象なビジネスメールを

英語のビジネスメールにおける結びの言葉は、相手に与える最後の印象を決定づける重要な要素です。この記事では、フォーマルな場面からカジュアルな場面まで、状況に応じた様々な結びのフレーズと、その使い分けについて解説しました。また、感謝の気持ちを伝えたり、相手からの返信を促したりする際に使える気の利いた一言もご紹介しました。

大切なのは、常に相手への敬意と配慮を忘れないことです。メールの内容や相手との関係性を考慮し、最も適切と思われる結びを選ぶように心がけましょう。最初はどのフレーズを使えば良いか迷うかもしれませんが、基本を押さえ、今回紹介したフレーズを参考にしながら実際に使っていくうちに、自然と使いこなせるようになるはずです。

さらに、Grammarlyのような文法チェックツールや、BBC Learning Englishのような学習サイト、オンライン英会話などを活用して、英語でのコミュニケーション能力全体を高めていくこともお勧めします。日々の小さな積み重ねが、あなたのビジネス英語を確実に向上させてくれるでしょう。

この記事が、あなたの英語ビジネスメール作成の一助となれば幸いです。今日から早速、丁寧な結びを意識して、相手に好印象を与えるメールを作成してみてください!

この記事は参考になりましたか?

トレモック情報局が提携する「ToreMock」では、学習法の本番さながらの模試を提供しています。 リアルな形式で実力を測り、効率的に学習を進めましょう。

無料で模試を受ける